Keine exakte Übersetzung gefunden für توريد مواد البناء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch توريد مواد البناء

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Some contractors have been unable to meet their deadlines for the delivery of goods and services, including construction materials and the preparation of tented camps.
    وعجز بعض المتعاقدين عن الوفاء بالمواعيد النهائية المحددة لهم لإيصال السلع وإنجازات الخدمات، بما في ذلك توريد مواد البناء وإعداد المعسكرات ذات الخيام.
  • Restrictions continue to be imposed on the import of food, medicine, fuel, building materials and other essential supplies.
    وما زالت القيود مفروضة على توريد الغذاء والدواء والوقود ومواد البناء وغيرها من الإمدادات الأساسية.
  • The Advisory Committee notes, however, that a number of factors have delayed deployment in the Mission's area of responsibility: weather conditions, the inability of some contractors to meet deadlines for delivery of goods and services, including construction materials and the preparation of tented camps, the inability of some troop contributors to meet deployment plans and delays in the provision of land allocation by local authorities (S/2005/579, para.
    ومع ذلك، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن عددا من العوامل عمل على تأخير عملية نشر القوات في منطقة مسؤولية البعثة: الأحوال الجوية، وعجز بعض المتعاقدين عن الوفاء بالمواعيد النهائية المحددة لهم لإيصال السلع وإنجاز الخدمات، بما في ذلك توريد مواد البناء وإعداد المخيمات، وعجز بعض البلدان المساهمة بقوات عن الوفاء بخطط النشر، وتأخر السلطات المحلية في توفير الأراضي اللازمة للمعسكرات (S/2005/579، الفقرة 27).
  • Given its experience and expertise in the region, the Planning Mission recommends that the services of UNOPS be retained for the purpose of procuring design and construction materials and services on behalf of the Special Court and under its authority.
    نظرا لما اكتسبه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من خبرات في المنطقة، توصي بعثة التخطيط بالاستعانة بخدمات المكتب بغرض توريد مواد وخدمات التصميم والبناء بالنيابة عن المحكمة الخاصة وتحت إشرافها.
  • The Government of the Niger is deeply committed to respecting the principles of the sovereign equality of States, non-intervention in internal affairs, and freedom of international trade and navigation, as established in the Charter of the United Nations and in international law, and has taken no measure that conflicts with General Assembly resolution 63/7.
    وكان عدد المساكن التي دُمرت نهائيا 958 90 مسكنا. غير أن الحصار منع تنفيذ خطط بناء، وحفظ، وترميم هذه المساكن لأنه يعرقل توريد مواد ومنتجات وأدوات ومعدات البناء من الخارج، فضلا عن المواد الخام المستخدمة في الإنتاج المحلي للمواد. وتقدر خسائر برامج بناء المساكن بنحو 7.3 مليون دولار.